ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ


ДЕЛО
ТЕТЕРИНЫ против РОССИИ

ЖАЛОБА
№ 11931/03

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

СТРАСБУРГ

30 июня 2005


ВСТУПИЛО В ЗАКОННУЮ СИЛУ

30 сентября 2005



     В деле Тетерины против России,
     Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе:
     C.L. ROZAKIS, Председатель
     S. BOTOUCHAROVA,
     A. KOVLER,
     E. STEINER,
     K. HAJIYEV,
     D. SPIELMANN,
     S.E. JEBENS, Судьи
     и S. NIELSEN, Секретарь Секции Суда

     Обсудив за закрытыми дверями 9 июня 2005,
     Вынес, принятое в тот же день, следующее Постановление:

ПРОЦЕДУРА

     1.  Дело было инициировано по жалобе (№ 11931/03) против Российской Федерации, поданной в суд согласно статьи 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод ("Конвенция") двумя гражданами России: Анатолием Григорьевичем Тетериными и Тамарой Васильевной Тетериной ("заявители"), 25 февраля 2003 года. Второй заявитель был также представителем первого заявителя в Суде.
     2.  Российское государство ("Правительство") в Суде представлял П. Лаптев - Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.
     3.  6 сентября 2003г. Суд решил коммуницировать жалобу Правительству РФ относительно неисполнения решения суда от 26 сентября 1994г.. Согласно нормы Статьи 29 § 3 Конвенции Суд решил рассмотреть жалобу на приемлемость и по существу одновременно.

     ФАКТЫ

     I.  ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

     4.  Заявители 1954 и 1955г.р. соответственно, проживающие в Сыктывкаре, Республика Коми. Оба они являются судьями в отставке.
     5.  26 сентября 1994г. Ежвинский районный суд Республики Коми удовлетворил иск первого заявителя к Администрации города Емва о предоставлении государственного жилья, на которое он имеющим право как судья. Суд обязал администрацию города:

     "...выделить или приобрести Тетерину на семью из пяти человек отдельную благоустроенную квартиру или дом, с учетом права истца на дополнительную комнату не менее 65 квадратных метров, расположенную вблизи Княжпогостского районного суда в городе Емва ".

     6.  Решение суда не было обжаловано, и оно вступило в силу через десять дней.
     7.  В октябре 1994г. было возбуждено исполнительное производство. Тем не менее, решение суда не могло быть исполнено, поскольку у городских властей не было какого-либо жилья или финансовых средств, чтобы приобрести квартиру.
     8.  Заявители жаловались в Судебный Департамент при Верховном Суде Российской Федерации, Службу судебных приставов Министерства юстиции Российской Федерации и Службу судебных приставов Республики Коми. Ответы, полученные заявителями в 2001г. и 2002г. указывали, что решение суда не могло быть исполнено, поскольку у городских властей не было какого-либо жилья.
     9.  В 2002г. первый заявитель обратился в Ежвинский районный суд с заявлением, чтобы изменить способ исполнения решения суда от 26 сентября 1994г. Он просил, чтобы стоимость квартиры была уплачена ему деньгами.
     10.  24 апреля 2002г. Ежвинский районный суд закрыл производство по делу об изменении способа исполнения решения суда, поскольку первый заявитель отозвал свое заявление.
     11.  23 августа 2002г. судебный пристав вновь возбудил исполнительное производство и постановил, чтобы Княжпогостский районный совет исполнил решение суда.
     12.  30 января 2003г. исполнительное производство было завершено, поскольку исполнение было невозможным. На следующий день исполнительный лист был возвращен первому заявителю.
     13.  По жалобе заявителя 3 марта 2003г. Княжпогостский районный суд отменил решение судебного пристава о завершении исполнительного производства.
     14.  Исполнительное производство было возобновлено 7 мая 2003г. Судебный пристав собрал информацию о финансовых потоках и средствах Администрации города Емва.
     15.  7 июля 2003г. судебный пристав завершил исполнительное производство ввиду отсутствия средств у городских властей для строительства или приобретения жилья. Исполнительный лист был возвращен в Ежвинский районный суд. Первый заявитель сообщил, что копия этого постановления пристава ему не была выслана, и что он впервые узнал об этом из меморандума Правительства от 1 декабря 2003г., к которому оно было приложено.
     16.  19 января 2004г. Администрация города Емва предложила первому заявителю двухкомнатную квартиру площадью 25 квадратных метров с центральным отоплением. Она отметила, что никакого государственного жилья не было построено с 1994г., и что она, следовательно, была не в состоянии предложить благоустроенную квартиру. Заявители не приняли это предложение. 17 декабря 2004г. исполнительное производство было возобновлено, и в настоящее время оно продолжается.
     17.  Решение суда от 26 сентября 1994г. не исполнено до настоящего времени.

     II.  СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРАВО

     A.  Исполнительное производство

     18.  Статья 9 Федерального Закона "Об исполнительном производстве" (Закон № 119-ФЗ от 21.07.1997г.), предусматривает, что в постановлении о возбуждении исполнительного производства судебный пристав-исполнитель устанавливает срок для добровольного исполнения исполнительного листа. Предельный срок не может превышать пяти дней. Судебный пристав-исполнитель должен также предупредить ответчика о принудительном исполнении, если ответчик не выполнит его предельный срок. В соответствии со статьей 13 исполнительное производство должно быть завершено в течение двух месяцев со дня получения исполнительного листа судебным исполнителем.

     B.  Реализация права на "социальное жилье"

     19.  Жилищный кодекс РСФСР (Закон от 24.06.1983г., действовавший до 1 марта 2005г.) предусматривал, что российские граждане имеют право на жилье, принадлежащее Государственному или муниципальному органу власти или иным общественным организациям, по договору найма или аренды (статья 10). Некоторые "защищенные" категории граждан (инвалиды, ветераны войны, жертвы Чернобыля, сотрудники органов внутренних дел, судьи, и т.п.), имели право на приоритетное право при распределении жилья.
     20.  Решение о предоставлении квартиры должно быть осуществлено путем выдачи гражданину ордера на жилое помещение местными муниципальными властями (статья 47). Ордер служил в качестве законного основания для владения этой квартирой и для подписания договора найма между наймодателем (жилищно-эксплуатационной организацией) и нанимателем - гражданином, (статья 51, а также статьи 672 и 674 Гражданского кодекса).
     21.  Члены семьи нанимателя (включая супруга, детей, родителей, нетрудоспособных иждивенцев и других лиц), имели те же права и обязательства по договору найма, что и наниматель (статья 53). Наниматель имел право вселять в квартире других лиц (статья 54). В случае смерти нанимателя взрослый член семьи нанимателя получал право быть нанимателем по договору найма (статья 88).
     22.  Жилые помещения предоставлялись в бессрочное пользование (статья 10). Наниматель жилого помещения мог с согласия членов семьи в любое время расторгнуть договор найма (статья 89). Наймодатель мог расторгнуть договор найма по основаниям, установленным законом, и только в судебном порядке (статьи 89-90). Если договор найма был расторгнут по причине что дом стал не пригодным для жилья, наймодатель и семья должны получить другое благоустроенное жилое помещение (статья 91). Наймодатели или члены их семей могут быть выселены без предоставления другого жилого помещения в случае, если они "систематически разрушают или портят жилое помещение", "используют его не по назначению" или "систематически нарушают [общепринятые правила поведения] делая невозможным проживание с другими" (статья 98).
     23.  Наниматель имел право произвести обмен занимаемого жилого помещения на другое жилье в Государственном или муниципальном жилье, включая в другом населенном пункте (статья 67). Обмен включал взаимную передачу прав и обязательств по соответствующим договорам найма и вступал в силу с момента получения новых ордеров на жилое помещение (статья 71). "Корыстные" или фиктивные обмены были запрещены (статья 73(2)).

     C.  Плата за государственное жилье

     24.  Закон "Об основах федеральной жилищной политики" (Закон № 4218-1 от 24.12.1992г.), предусматривает, что оплата за жилье включает: (i) оплату за содержание жилья, (ii) оплату за ремонт жилья, (iii) оплату за наем жилого помещения - только для нанимателей (статья 15). Оплата за содержание и ремонт жилья не зависит от собственности жилья, независимо от того является ли оно частным или государственным. Оплата за наем жилого помещения устанавливается местными органами власти, исходя из занимаемой площади и качества жилья. Обычно она значительно ниже, чем рыночная стоимость найма. Например, максимальный размер оплаты за наем жилого помещения муниципального жилья в Москве - 80 копеек (0,02 евро) за квадратный метр (Постановление Правительства Москвы № 863-ПП от 07.12.2004г.).

     D.  Приватизация государственного жилья

     25.  В 1991г. был принят Закон "О приватизации жилищного фонда в РФ" (Закон № 1541-1 от 04.07.1991г.), (действует до 31.12.2006г.). Он предоставляет российским гражданам право приобретать в собственность государственное и муниципальное жилье, которым они владели на основании договора социального найма (статья 2). Получение этого права не требует какой-либо платы или пошлины (статья 7). Право на приватизацию может быть осуществлено только один раз в течение жизни (статья 11) и требует согласие всех совершеннолетних членов семьи.

     ЗАКОН

     I.  ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 § 1 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1 К КОНВЕНЦИИ

     26.  Заявители жаловались, что неисполнение решения суда от 26 сентября 1994г. по настоящее время нарушило их "право на доступ к суду" согласно Статьи 6 § 1 Конвенции и их право на уважение собственности, гарантированного Статьей 1 Протокола № 1. Соответствующие части Статьи 6 предусматривают следующее:

     "Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях … имеет право на справедливое … разбирательство … судом..."

     Статья 1 Протокола № 1 гласит следующее:

     "Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
     Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов."


     A.  Приемлемость

     1.  Возражение Правительства, что касается статуса жертвы второго заявителя

     27.  Правительство сообщило, что второй заявитель не был жертвой предполагаемого нарушения. Решение суда от 26 сентября 1994г. было вынесено только в пользу первого заявителя, а второй заявитель просто представлял его интересы в исполнительном производстве. Она, следовательно, не могла требовать, что ее "право на суд" или ее права собственности были нарушены.
     28.  Заявители возразили в ответ, что неисполнение решения суда по настоящее время относительно обеспечения жилья всей семьи имело неблагоприятное влияние на каждого члена семьи. Кроме того, эта ситуация препятствовала профессиональной деятельности второго заявителя, так как она оспаривала в другом процессе городские власти на том основании, что она не могла быть беспристрастной.
     29.  Суд отмечает, что иск о жилье было подан первым заявителем, и что решение суда от 26 сентября 1994г. было вынесено в его пользу. Это решение суда не определяло гражданских прав и обязательств второго заявителя и не присуждало ей какого либо права.
     30.  Суд, следовательно, считает, что жалоба поданная вторым заявителем от себя лично - несовместима ratione personae с требованиями Конвенции по смыслу Статьи 35 § 3 и должна быть отклонена в соответствии со Статьей 35 § 4. Суд в дальнейшем будет ссылаться на первого заявителя как "заявитель".

     2.  Возражение Правительства, что касается исчерпания внутренних средств правовой защиты

     31.  Правительство сообщило, что заявитель не исчерпал внутренних средств правовой защиты доступных ему. Во-первых, он не обратился к суду на решение судебного пристава от 7 июля 2003г., которым исполнительное производство было завершено. Во-вторых, он не обратился за беспроцентным займом для приобретения или строительства жилья, на который федеральные судьи с не менее чем десятилетним профессиональным стажем имели право. В-третьих, он не подал заявление о постановке его на учет в список очередности, нуждающихся в улучшении жилищных условий, которое могла рассмотреть жилищная комиссия Судебного Департамента Республики Коми.
     32.  Заявитель сообщил, что он не мог обжаловать постановление пристава от 7 июля 2003г., поскольку оно не было ему выслано. Исполнительный лист был возвращен в районный суд, а не ему, как взыскателю, как это предусмотрено статьей 73 Закона Об исполнительно производстве. Более того, 24 декабря 2003г. суд снова выслал исполнительный лист для исполнения. Что касается беспроцентного займа, заявитель отметил, что в соответствии со статьей 19 Закона "О статусе судей", бесплатное жилье должно быть предоставлено судье местными органами власти в течение шести месяцев после наделения судьи полномочиями. Заем мог быть предоставлен в качестве альтернативы на бесплатное жилье по инициативе властей. Тем не менее, в его случае власти не сделали такого предложения. Наконец, заявитель указал, что предложение обратиться Судебный Департамент, к которому он относится, для постановки его в список очередности, было бы игнорированием существующего решения суда, которое уже подтвердило его право на квартиру.
     33.  Суд должен сначала рассмотреть, исчерпал ли заявитель внутренние средства правовой защиты, как это предусмотрено Статьей 35 § 1 Конвенции.
     34.  Суд повторяет, что Статья 35 § 1 Конвенции, которая устанавливает правило исчерпания внутренних средств правовой защиты, предусматривает распределение бремени доказательства. Эта обязанность лежит на Государстве, утверждающего о неисчерпании средств, удовлетворить Суд, что средство правовой защиты было эффективным, доступным теоритически и практически в то время, то есть, что оно было доступно, было тем, которое было способно обеспечить возмещение, что касается жалоб заявителя и предложены разумных перспективы успеха (смотри Selmouni v. France [GC], № 25803/94, § 76, ECHR 1999-V, и Mifsud v. France (реш.), № 57220/00, § 15, ECHR 2002-VIII). Суд далее отмечает, что внутренние средства правовой защиты должны быть "эффективными" в значении или предотвращения предполагаемого нарушения или продолжения, или обеспечения соответствующей компенсации за какое либо нарушение, которое уже произошло (смотри Kudla v. Poland [GC], № 30210/96, § 158, ECHR-XI).
     35.  Что касается возможности обжаловать постановление судебного пристава о завершении исполнительного производства, Суд отмечает, что Правительство не предоставило какого-либо объяснения - как такая жалоба могла бы положить конец продолжающемуся нарушению или тип компенсации, который мог бы быть предоставлен заявителю в результате этой жалобы. В любом случае, Суд отмечает, что заявитель не жаловался на какое-либо противозаконное действие со стороны судебного пристава, а только на то, что решение суда не было исполнено. Даже если бы заявитель подал жалобу на судебного пристава и получил решение суда, подтверждающее, что постановление пристава о завершении исполнительного производства было противозаконным, такая жалоба приведет только к повторному результату, а именно: исполнительный лист принудит судебных приставов приступить к исполнению решения суда от 26 сентября 1994 (смотри Yavorivskaya v. Russia (реш.), № 34687/02, 15 мая 2004, и Jasiuniene v. Lithuania (реш.), № 41510/98, 24 октября 2000). Суд полагает, что такая жалоба будет безрезультатной.
     36.  Поскольку Правительство предлагает, что заявитель должен обратиться за беспроцентным займом или для помещения в список очередности по жилью, Суд не видит, как такая жалоба могла бы способствовать исполнению решения суда. Фактически, использование этого "средства правовой защиты" потребует от заявителя также, чтобы приобрести квартиру со значительным личными расходами, хотя и за счет занятых денег, или неопределенно ожидать свою очередь в списке очередников. Это не могло улучшить ситуацию заявителя, который уже получил имеющее исковую силу решение суда в результате успешного судебного дела, согласно которого государственные органы власти должны предоставить ему квартиру без дополнительной платы или непомерной задержки. Кроме того, решение предоставить заем или поместить человека в список очередников, зависит от дискреционных полномочий, предоставленных Судебному департаменту. Суд не согласен, что заявителю необходимо было исчерпать эти средства правовой защиты для того, чтобы соответствовать требованиям Статьи 35 § 1 Конвенции.
     37.  Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 Конвенции. Суд далее отмечает, что жалоба не является неприемлемой и по любым другим основаниям. Она, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.

     B.  По существу

     38.  Правительство не сделало каких-либо комментариев по существу жалобы. Оно утверждало, тем не менее, что заявитель и его семья больше не нуждаются в улучшении жилищных условий, поскольку он приобрел однокомнатную квартиру в 2001г., а его супруга купила трехкомнатную квартиру в Сыктывкаре в 2003г.
     39.  Заявитель утверждал, что органы государственной власти имели широкие возможности для исполнения решения суда. В течение последних десяти лет было построено несколько новых многоквартирных домов, включая двадцати квартирный дом на улице Пушкина в 1997г. Если необходимой квартиры не было, власти могли бы предоставить им две квартиры, имеющими ту же общую площадь, как они это делали в других случаях. Он утверждал, что он упорно пожаловался на неисполнение решения суда, но бесполезно.

     1.  Предполагаемое нарушение Статьи 6 § 1 Конвенции

     40.  Суд повторяет, что Статья 6 § 1 Конвенции закрепляет за каждым право обращаться в суд в случае любого спора о его гражданских правах и обязанностях; таким образом она заключает в себе "право на суд", одним из аспектов которого является право на доступ к правосудию, представляющее собой право возбуждать исковое производство в судах по вопросам гражданско-правового характера. Однако, такое право было бы иллюзорным, если бы правовая система государства - участника Европейской Конвенции допускала, чтобы судебное решение, вступившее в законную силу и обязательное к исполнению, оставалось бы недействующим в отношении одной стороны в ущерб ее интересам. Было бы немыслимо, что Статья 6 § 1 Конвенции, детально описывая процессуальные гарантии сторон - справедливое, публичное и проводимое в разумный срок разбирательство - не предусматривала бы защиты процесса исполнения судебных решений; толкование Статьи 6 Конвенции исключительно в рамках обеспечения лишь права на обращение в суд и порядка судебного разбирательства вероятней всего привело бы к ситуациям, несовместимым с принципом верховенства права, который государства - участники Европейской Конвенции обязались соблюдать, подписав Конвенцию. Исполнение судебного решения, принятого любым судом, должно, таким образом, рассматриваться как составляющая "судебного разбирательства" по смыслу Статьи 6 Конвенции (смотри Burdov v. Russia, № 59498/00, § 34, ECHR 2002-III, и Hornsby v. Greece, постановление от 19 марта 1997, Сборник Постановлений и Решений 1997-II, стр. 510, § 40).
     41.  Суд далее повторяет, что орган государства-ответчика не волен ссылаться на недостаточное финансирование в оправдание неуплаты долга, установленного вступившим в силу решением суда. Предполагается, что та или иная задержка исполнения судебного решения при определенных обстоятельствах может быть оправдана. Однако, задержка не может быть такой, что нарушала бы саму суть права, гарантируемого Статьей 6 § 1 Конвенции. Заявитель не должен был быть лишен возможности извлечь выгоду из решения, вынесенного в его пользу, на основании предполагаемых финансовых трудностей Государства. (смотри Burdov v. Russia, процитировано выше, § 35).
     42.  Возвращаясь к данному делу, Суд отмечает, что решение суда от 26 сентября 1994г., согласно которого заявителю должна быть предоставлена благоустроенная квартира площадью не менее 65 квадратных метров, осталось неисполненным до настоящего времени. Предложение, сделанное Администрацией города Емва в 2004г., не отвечало требованиям этого решения суда.
     43.  Не предпринимая в течение многих лет необходимых мер, чтобы исполнить вступившее в силу решение суда по данному делу, российские органы государственной власти лишили гарантии Статьи 6 § 1 всего полезного эффекта.
     44.  Соответственно, было нарушение Статьи 6 § 1 Конвенции.

     2.  Предполагаемое нарушение Статьи 1 Протокола № 1

     45.  Суд вначале повторяет, что понятие "собственность" в первой части Статьи 1 Протокола № 1 имеет автономное значение, которое не ограничено собственностью на физические товары и является независимым от формальной классификации по внутреннему закону: определенные другие права и интересы, составляющие денежные средства, могут также считаться как право собственности, и таким образом как "собственность" по смыслу этой нормы Конвенции (смотри Beyeler v. Italy [GC], № 33202/96, § 100, ECHR 2000- I, и Iatridis v. Greece [GC], № 31107/96, § 54, ECHR 1999-II).
     46.  Суд прежде всего повторяет, что право на какое-либо социальное благо не включается как таковое среди прав и свобод, гарантированных Конвенцией (смотри, например, Aunola v. Finland (реш.), № 30517/96, 15 марта 2001). Суд далее напоминает, что право проживания в конкретной собственности не принадлежащей заявителю, как таковое, не составляет "собственность" по смыслу Статьи 1 Протокола 1 к Конвенции (смотри H.F. v. Slovakia (реш.), № 54797/00, 9 декабря 2003; Kovalenok v. Latvia (реш.), № 54264/00, 15 февраля 2001, и J.L.S. v. Spain (реш.), № 41917/98, 27 апреля 1999).
     47.  Тем не менее денежные средства, как например, долги, благодаря которым заявитель может утверждать, что он имеет по крайней мере "законное ожидание" получить реальное владение конкретными денежными средствами (смотри Pine Valley Developments Ltd and Others v. Ireland, постановление от 29 ноября 1991, Серия А № 222, стр. 23, § 51; Pressos Compania Naviera S.A. and Others v. Belgium, постановление от 20 ноября 1995, Серия А № 332, стр. 21, § 31, и, mutatis mutandis, S.A. Dangeville v. France, № 36677/97, §§ 44-48, ECHR 2002-III), могут также подпадать в пределы понятия "собственность" содержащееся в Статье 1 Протокола № 1. В частности, Суд постоянно устанавливал, что "исковое требование", даже относительно конкретного социального блага, может составлять "собственность" по смыслу Статьи 1 Протокола № 1, если достаточно установлено, что оно может быть исполнено (смотри Burdov v. Russia, процитировано выше, § 40, и Stran Greek Refineries and Stratis Andreadis v. Greece, постановление от 9 декабря 1994, Серия А № 301-B, стр. 84, § 59).
     48.  Возвращаясь к обстоятельствам данного дела, Суд отмечает, что благодаря решению суда от 26 сентября 2001г. городские власти должны предоставить в распоряжение заявителя квартиру с определенными характеристиками. Решение не предусматривало, чтобы предоставить ему в собственность конкретную квартиру, но обязало власти выдать ему ордер на жилое помещение на любую квартиру, отвечающей критериям, определенные судом. На основании ордера был подписан так называемый "договор социального найма" между органами власти и заявителем, действующий как главный наймодатель от своего имени и членов его семьи (смотри пункт 20 выше). На основании "договора социального найма", как установлено в Жилищном кодексе РСФСР и применяемых нормах, заявитель имеет право владеть и распоряжаться жильем, и приватизировать его в соответствии с Законом "О приватизации жилищного фонда в РФ".
     49.  Соответственно, с момента вынесения решения суда от 26 сентября 1994, заявитель имел "законное ожидание" приобрести денежные средства. Решение было вступившим в силу, поскольку оно не было обжаловано, и было возбуждено исполнительное производство.
     50.  Суд, следовательно, убежден, что исковое требование заявителя на "договор социального найма" является достаточно установленным, чтобы составлять "собственность" по смыслу Статьи 1 Протокола № 1.
     51.  Суд считает, что тот факт, что заявителю было невозможно добиться исполнения решения суда от 26 сентября 1994г. в течение более чем десять лет, составило нарушение его права на уважение его собственности, по которому Правительство не предоставило какого-либо правдоподобного оправдание (смотри пункт 41 выше).
     52.  Соответственно, было нарушение Статьи 1 Протокола № 1.

     II.  ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

     53. Статья 41 Конвенции предусматривает:

     "Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне."

     A.  Ущерб

     54.  Заявитель требовал 40 000 евро, что касается компенсации за моральный вред. Требования за материальный ущерб он не предъявил.
     55.  Правительство утверждало, что требования заявителя чрезмерные и необоснованные. Оно полагало, что в любом случае, присужденное не должно превышать сумму, присужденную Судом по делу Burdov v. Russia. В качестве альтернативы оно утверждало, что сам факт установления нарушения сам по себе составит справедливую компенсацию за моральный вред, понесенный заявителем.
     56.  Суд отмечает, что государственное обязательство исполнить решение суда, о котором идет речь, бесспорно. Соответственно, заявитель все еще имеет право вернуть долг по решению суда во внутреннем судопроизводстве. Суд повторяет, что наиболее подходящая форма компенсации, что касается нарушения Статьи 6, быть уверенным, что заявитель по возможности будет поставлен в положение, по которому он имеет гарантии Статьи 6, не будет проигнорировано (смотри Piersack v. Belgium (статья 50), постановление от 26 октября 1984, Серия А № 85, стр. 16, § 12; и, mutatis mutandis, Gencel v. Turkey, № 53431/99, § 27, 23 октября 2003). Суд полагает, что в данном деле этот принцип также применим, что касается в установления нарушения. Суд, следовательно, считает, что Правительство обеспечит соответствующими средствами исполнить присужденное внутренними судами.
     57.  Кроме того, Суд соглашается, что заявитель понес страдания, стрессы и беспокойство ввиду неисполнения органами государственной власти решения суда, вынесенного в его пользу. Суд далее отмечает, что в противовес вышеупомянутому делу Burdov, решение суда, о котором идет речь, все еще не исполнено, и не было предпринято никаких эффективных мер для его исполнения. Делая оценку на справедливой основе, Суд присуждает г-ну Тетерину 3 000 евро в качестве морального вреда, плюс любой налог, который может быть начислен на эту сумму.

     B.  Судебные расходы и издержки

     58.  Заявитель не предъявил каких либо требований по судебным расходам и издержкам, понесенных во внутренних судах или в Европейском Суде.
     59.  Соответственно, Суд ничего не присуждает по этому основанию.

     С.  Процентная ставка за просрочку платежа

     60.  Суд считает, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка и плюс три процента.

     НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО

     1.  Объявляет жалобу приемлемой, что касается неисполнения по настоящее время вступившего в силу решения суда, вынесенного в пользу г-на Тетерина, а оставшуюся часть жалобы неприемлемой;

     2.  Постановил, что имело место нарушение Статьи 6 § 1 Конвенции;

     3.  Постановил, что имело место нарушение Статьи 1 Протокола № 1;

     4.  Постановил,
     (a)  что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления постановления в законную силу в соответствии со Статьей 44 § 2 Конвенции предпринять необходимые меры, чтобы исполнить решение внутреннего суда, и, кроме того, выплатить г-ну Тетерину 3 000 евро (три тысячи евро) в качестве морального вреда, конвертированные в российские рубли на день выплаты; а также любой налог, который может быть начислен на вышеуказанную сумму;
     (b)  что по истечении вышеупомянутых трех месяцев, на присужденные суммы подлежит начислению простой процент в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка и плюс три процента;

     5.  Отклоняет остальные требования заявителя о справедливой компенсации.

     Совершено на английском языке и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 30 июня 2005 года в соответствии с §§  2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.

Soren NIELSEN

Christos ROZAKIS

Заместитель Секретаря Секции Суда

Председатель